Doblatge d'anime nou al català

Regles del fòrum
Recorda que no es permet enllaçar a contingut il·legal.

Considera fer ús de l'etiqueta spoiler en comentar coses recents.

Fes ús de l'etiqueta spoiler en comentar coses que encara no hagin passat a l'anime.
Avatar de l’usuari
Shancks
Moderador
Moderador
Yonkou
Entrades: 1883
Membre des de: 19 oct. 2015, 12:05
0
1
Pronom: Masculí
Gràcies donades: 372 cops
Gràcies rebudes: 507 cops

Jo veuren no (i a sobre son spokon :vomitar: ) però em sembla be que captin l'atenció dels nens de 5-12 anys que son els que miren el Super3, no crec que fagi falta invertir en series de mes calibre (que ho han fet amb Kimetsu), l'important es que siguin animes que agradin i motivin per que la generació que ve també s'interessi per aquest art.

Millor tard que mai.
Imatge
Avatar de l’usuari
UkiHana
Administradora
Administradora
Burxaratti
Entrades: 2827
Membre des de: 17 juny 2015, 11:54
0
1
Pronom: Femení
Gràcies donades: 491 cops
Gràcies rebudes: 1503 cops

Em podia queixar, perquè tinc el carnet de hater professional amb matrícula d'honor cum laude. Però avui em fa peresa, la veritat. Em fa molta peresa criticar, perdoneu-me, tinc un d'aquests dies raros. Kimetsu? Doncs bé, ja està, no tinc res més a dir. Haikyuu? Vinga, per què no? Boku no Piko Academia? Tant de bo :riu: :riu: A veure, si és perquè els nens mirin cosetes en català doncs estic satisfeta. Aporta aquesta tria res al meu otaku interior gairebé ja inexistent? No. Tampoc ho hauria fet si haguessin estat altres sèries. I només diré:

Imatge

Res, només dir (i ara seriosament) que em falta un shojo. Aquestes decisions fan olor de nostàlgia per Son Goku i sempre estem igual, que sí que en Son Goku és capaç d'aixecar els ànims de molts otakus ( :pervertmoon: ) però que també van tenir molt d'èxit la Sakura, Sailor Moon, Fushigi Yugi, la Jeanne, KareKano... Però no, la gent continua que no caga amb segons quins gèneres i fa llàstima. I potser m'equivoco jo què sé, no soi 100tifiko.
Avatar de l’usuari
Yuri
Porco Rosso
Porco Rosso
Ohayo minna!!
Entrades: 216
Membre des de: 02 maig 2018, 18:33
0
1
Pronom: Femení
Gràcies donades: 205 cops
Gràcies rebudes: 103 cops

No m'esperava que desprès de tants anys TV3 portés de nou més animes. Estava tant acostumada a que tot el contigut fos per un públic infantil que ara se'm fa raro veure de nou en pantalla i en doblatge en català animes que van més dirigit a un públic adolescent juvenil. Perquè s'ha de dir que fa mooooolts anys que TV3 s'ha oblidat d'aquest rang d'edat.

Estic bastant d'acord amb el què ha dit en @Grimmy, desprès de tant de temps de no tenir anime doblat en català, amb el augment que hi hagut de plataformes i el accès a internet, que ja no sé si enganxarà tant públic com ho feia abans (segur que sí), però evidentment sempre és molt benvingut el anime en català, ja que sempre s'ha considerat un dels millors doblatges.

Per altra banda, també estic d'acord amb la @UkiHana, em falta una mica de shojo. Abans hi havia molta més varietat. Suposo que al ser les primeres compres que fa TV3 desprès de tants anys, que ha volgut assegurar-se una mica el tiro.

Ja per últim, no puc negar que estic contenta que portin Haikyuu perquè és un anime que m'agrada molt i de fet, fa una setmana vaig començar a mirar la última temporada. He de confessar que al principi se'm farà raro escoltar-ho en català desprès d'haver-me acostumat amb el audio japonés.
“Qui sap, qui sap, podria ser que...?”
Avatar de l’usuari
Morte-Diem
Porco Rosso
Porco Rosso
♫ Tu Tu Ru ♪
Entrades: 407
Membre des de: 15 oct. 2016, 12:07
0
1
Pronom: Masculí
Gràcies donades: 167 cops
Gràcies rebudes: 246 cops

Ara que sembla que ja s'han anunciat totes les novetats (almenys a curt termini) vaig a valorar:

En general estic satisfet, és obvi que fa un any ni tan sols somiàvem amb tanta quantitat d'animes en català.

Crec que Kimetsu és un encert, alguns heu dit que us sembla massa violent, però vaja, que jo quan tenia 6 anys mirava l'Inuyasha com tallava caps. El fet de tenir la pel·lícula en català i que sigui un anime "molt" nou crec que ens ajudarà a guanyar públic i tot i que està doblada al castellà i es pot veure a Amazon prime, no és tan fàcil de trobar com Inazuma. En general, la decisió la valoro en 9/10

Boku no Hero també em sembla una bona decisió, tot i que han començat només amb la pel·lícula espero que acabin doblant la sèrie sencera. Un Shonen que ja és popular al Japó no pot fallar aquí, és una decisió fàcil. Tot i que, com la majoria de sèries que han portat, ja està doblada al castellà i es pot veure a Netflix i Crunchyroll. En general, la decisió la valoro en 8/10

Haikyuu ja n'he parlat, em sembla també un encert, la decisió la valoro en 8,5/10

Ronja no n'havia sentit a parlar mai, tot i que no és un anime nou, té 26 capítols i de moment tot el que he vist d'aquesta sèrie m'ha agradat MOLT. Cal destacar que és l'únic anime anunciat que no disposa de doblatge en castellà. Quan l'estrenin, probablement la segueixi. En general, la decisió la valoro en 9/10

Inazuma Eleven és la cagada del becari, penso que és una molt mala decisió tenint en compte que és una sèrie vella doblada al castellà des de fa anys, ja té un públic, fins i tot catalanoparlant que no la voldrà tornar a veure amb el doblatge en català . Oi que el doblatge en castellà de bola de drac no té cabuda a Catalunya? Doncs amb Inazuma passa exactament el mateix amb el doblatge en català. En general, la decisió la valoro en 1,5/10

Què m'hauria agradat veure? (posats a somiar)

El que més m'hauria agradat és un simulcast d'algun anime NOU del japó, és una cosa que fa uns anys hauria sigut impossible perquè no hi havia els recursos per fer-ho possible, però que a dia d'avui, tindria tot el sentit del món.

M'hauria agradat veure animes que fossin doblatge exclusiu en català, que no hi hagués gens d'oferta en castellà, per exemple: Dr Stone, Kaguya, Spy x Family, Vinland Saga, Akatsuki no Yona o fins i tot Hataraku (i me'n deixo un munt) però crec que qualsevol d'aquests animes doblats al català ho hagués petat.

PD: Segons internet, Vinland Saga està doblada al castellà, però no hi ha hagut collons de trobar-la.

Esperem que segueixin portant animes.
Avatar de l’usuari
Oriol
Moderador
Moderador
Entrades: 374
Membre des de: 12 març 2016, 00:23
0
1
Pronom: Masculí
Gràcies donades: 168 cops
Gràcies rebudes: 223 cops

Tot i haver penjat una de les notícies i haver-ne parlat pel xat, encara no havia donat la meva opinió en aquest post al respecte. Aviso que serà una opinió bastant forta i contundent, ja que és un tema que m'ha tingut mosca d'ençà que es va anunciar Inazuma Eleven.

Hem d'entendre que els nens d'ahir dia es van perdre i van canviar de canals o de plataforma, sobretot de plataforma, perquè durant anys la programació del Super3 ha estat massa insípida. La pèrdua dels animes va ser una bona hòstia i un error. L'eliminació del 3XL i l'infantilització del K3 (into Super3) va suposar la pèrdua del públic juvenil i que els més petits de la casa deixessin enrere la cultura de tele que tants durant tants anys es portava fomentant.

Així que en aquest punt necessites recuperar, més ben dit captar, el públic juvenil i infantil. Com ho fas? Doncs, precisament, apostant per sèries amb èxit categòric com s'està buscant fer ara. Inazuma Eleven NO és per nosaltres. Stop. Entén-m'ho, sisplau. El doblatge de Inazuma Eleven és l'intent que els nens s'enganxin a la tele un altre cop. És la voluntat de tornar a crear una cultura d'anime des de la base.

Inazuma Eleven es va començar a emetre en el 2010, en aquell llavors els nens i nenes érem uns quants nosaltres. Els nens que avui dia tenen 12 anys no havien nascut, i els que tenen fins a 16 anys segurament eren massa petits per estar mirant l'anime. Va ser un anime que ho va petar, però els que avui són nens, no l'han vist. A molts nens i adolescents catalans, tot i que aquests no tant, els hi agafarà l'anime de nou. És una molt bona aposta si vols fer que els nens comencin a mirar anime. No l'han vist i és futbol! En la meva opinió, és la decisió òptima pels menuts de la casa.

Haikyuu també és una bona decisió i han anunciat que doblaran les quatre temporades, així que només puc dir fuck yes. Haikyuu agrada a tothom per igual i és un anime més juvenil... crec que molta gent s'hi podrà enganxar.

Kimetsu no Yaiba i Boku No Hero em semblen huge. Poden marcar un èxit molt gran i reviure l'èssencia del 3XL. Ara bé, em sembla clau el que ja s'ha comentat abans; que és necessita poder penjar els animes a plataformes d'streaming perquè això afectarà decisivament a l'audiencia que puguin arribar a tenir.

Fos com fos, la notícia és important i, per la meva part, intentaré consumir tots els animes que em siguin possible. Hem de recolzar l'iniciativa que tant de temps portem plorant per a què es fes.

PD: Heu llegit que arribaran 100 nous episodis del Detectiu Conan l'any que ve?
Avatar de l’usuari
Morte-Diem
Porco Rosso
Porco Rosso
♫ Tu Tu Ru ♪
Entrades: 407
Membre des de: 15 oct. 2016, 12:07
0
1
Pronom: Masculí
Gràcies donades: 167 cops
Gràcies rebudes: 246 cops

Meizu ha escrit: 16 set. 2022, 15:16 Inazuma Eleven es va començar a emetre en el 2010, en aquell llavors els nens i nenes érem uns quants nosaltres. Els nens que avui dia tenen 12 anys no havien nascut, i els que tenen fins a 16 anys segurament eren massa petits per estar mirant l'anime. Va ser un anime que ho va petar, però els que avui són nens, no l'han vist. A molts nens i adolescents catalans, tot i que aquests no tant, els hi agafarà l'anime de nou. És una molt bona aposta si vols fer que els nens comencin a mirar anime. No l'han vist i és futbol! En la meva opinió, és la decisió òptima pels menuts de la casa.
Inazuma Eleven va estar en Antena a Boing fins el 2013 (9 anys) i el refrito de Inazuma Eleven, va estar-hi fins el 2016 (6 anys) No penso que sigui de fa tant, i a més, tot i que potser el target de inazuma era massa petit per mirar-la el 2016, una sèrie no mor quan la deixen de posar en antena, especialment quan té tots els maleïts capítols al youtube des del 2012. A més, desafortunadament hi ha molts nens que si els deixes triar doblatge en castellà o en català triaran el doblatge en castellà, per tant, posats a doblar animes, doblem-los sense haver de lluitar amb una competència que té les de guanyar.
Avatar de l’usuari
Estel
Calcifer
Calcifer
Tadaima!
Entrades: 524
Membre des de: 28 set. 2020, 23:03
0
1
Pronom: Femení
Gràcies donades: 705 cops
Gràcies rebudes: 347 cops

Hola, vinc a dir-hi la meva jo també :p
Quan després de no sé quant sense doblar anime (d'acord, excepte això de caçadors de monstres i altres, però eren molt pocs) deien que portarien coses noves i va i em surten amb Inazuma Eleven, de fa eleven anys, i Studio Ghibli 3D (que ja sabem que lo bo és 2D), doncs m'ha agafat una mica una enrabiada (els qui estàveu al xat ja vau veure que era com "OH HELL NAH".)
I després surten amb Kimetsu. Això ja és una altra història! :D I Haikyuu i Boku no Pico Hero també, uns animes d'aquests que han fet furor. Clar, demanar que portin alguna que vagi al dia ja és molt demanar... però bé. Espero que amb Kimetsu atrapin ràpidament la segona i la tercera temporada (ara que vindrà).

Mireu, jo dels mitjans de comunicació ja no me'n refio gens ni mica. Però suposo que això de l'anime, que portin aquests dos, doncs me n'alegro. El que problablement em té més preocupada/estranyada és el tema del logo raríssim de SX3 que sembla que hi digui SEX. Però això ja és un altre tema :scratch:

@Morte-Diem a mi també m'encantaria que portéssin Spy x Family, és una sèrie fantàstica que crec que a més seria apta per a tots els públics (de moment ho és).
@UkiHana Com a Shojo... Love is War com seria? Només he vist les escenes còmiques, apta per a nens no sé, però segur que per a adolescents seria bona, oi?
Avatar de l’usuari
Skuld
Calcifer
Calcifer
Tadaima!
Entrades: 574
Membre des de: 08 des. 2015, 23:56
0
1
Pronom: Femení
Gràcies donades: 69 cops
Gràcies rebudes: 259 cops

Trobo que la qüestió principal és que s’hagi tornat a obrir la porta al doblatge d’anime en català, a partir d’aquí esperem que en vinguin molts més i també més varietat. Sempre que sigui un retorn real de l’anime a la televisió, no trobo malament que juguin amb sèries populars i d’altres potser més desconegudes perquè mentre puguin mantenir l’interès ja n’hi ha prou.

En un principi les dues primeres sèries que es van anunciar van crear una mica de desconcert ja que no les consideraria exactament «populars», però després de veure la resta potser he quedat una mica més satisfeta. Coincideixo que Inazuma Eleven potser no és la jugada mestre que esperava però bé, dins el conjunt suposo que és acceptable. Entenc que l’objectiu és captar els més petits, no va dirigit a nosaltres i mira, potser funciona. La veritat és que el públic infantil una mica més crescudet ha estat MOLT abandonat.

Sé també que és la meva pròpia visió esbiaixada, però és que realment trobo que el doblatge en català sona molt millor que no pas en castellà i si la feina continua en el mateix nivell crec que es pot recuperar al públic. Si hi ha preferència inicial per un idioma o altre és bàsicament pel costum no per la qualitat, i aquesta última potser fa decantar la balança. En general sempre he vist valoracions molt bones del doblatge de l’anime en català.
Jo segurament em torni a veure Haikyuu!! i KNY aprofitant que em donen la oportunitat. Si sóc sincera ja no pensava que tornaria a posar mai més el Super 3. No sé si serà un èxit o no, però de tot el que se’n pugui treure, jo me n’alegro.
Imatge Imatge
Avatar de l’usuari
Lluis_Cat
Porco Rosso
Porco Rosso
YELLOW TEAM!
Entrades: 308
Membre des de: 07 set. 2019, 15:19
0
1
Pronom: Masculí
Gràcies donades: 238 cops
Gràcies rebudes: 209 cops

Ahir el Racó del Manga va ensenyar en exclusiva com serien l'opening i ending d'Inazuma Eleven en català i tinc moltes coses a dir-hi. (Vídeos al final del post)
Per començar, la lletra tant de l'opening com de l'ending són de les versions internacionals (a l'ending en japonès s'hi parla de menjar per exemple), cosa que fa pensar que ens arribaran els noms anglesos com Mark Evans (i no Mamoru Endo) (tot i que ves a saber, potser restauren els noms si com al directe van dir que volien ser fidels).
Un cop dit això, vull parlar de l'opening. Li trobo molts problemes. 1: el ritme sembla que copia la versió anglesa que no és tant canyera, no em fa tant el pes. 2: la tornada no es manté igual durant la cançó i per tant si vull taral·lejar la tornada no puc perquè hi ha massa frases. 3: sembla que tampoc acabi d'encaixar la mètrica. 4: al començament se sent la tornada japonesa per sobre de la tornada catalana, ESPERO que sigui cosa d'una versió provisional i que arreglin aquesta cagada quan surti a la tele. 5: errors gramaticals de català com dir "entrenar", quan és un verb reflexiu. 6: algunes coses de la lletra em trontollen com allò de "la maneta". 6: els cors són meh
No vull dir que sigui un mal opening, n'hem tingut de molt pitjors, però em fa l'efecte que podria haver estat molt millor i no hi hagin invertit el temps necessari quan sempre hem tingut els millors openings. Em dol molt reconèixer que és millor la versió castellana aquest cop.

Pel que fa a l'ending, al començament la cantant no em feia el pes, em semblava una cantant de fandubs com altres persones han dit, però he de dir que m'ha acabat enganxant la cançó. Crec que han fet una feina molt millor pel que fa a la lletra, el ritme, etc. Tinc 2 principals crítiques: només hi ha una persona que canta i el més òptim seria que fossin 3 noies, com es veu al vídeo (i ni tan sols això, amb una mica d'autotune es podria haver aconseguit un efecte semblant). L'altra cosa és molt petita, però després de "i no sap mai què dir" hi hauria d'anar un "eeh", que hi és en totes les altres llengües però s'han deixat en català.
Un altre cop, espero que algunes d'aquestes coses es puguin arreglar en postproducció i que la versió final que surti per televisió sigui encara millor.
Una última cosa que tinc a dir és més aviat un desig, a la versió castellana van posar uns subtítols en format karaoke a l'opening, cosa que estaria mooolt bé que fessin aquí també (i hauria de ser possible atès que la porta la mateixa distribuïdora i revisant capítols en castellà m'he adonat que té cartells traduïts i editats en castellà. com arribaran aquí? jo suposo que en japonès, no veig tv3 gastant-se la pasta per fer-ho, però tant de bo)
Gràcies per assistir a la meva TED TALK! (Perdó per ser tant hater xDD)



Molt més enllà del temps, a la ciutat dels vents suaus vull que m'hi portis.

Avatar de l’usuari
Atir dels Senders
Porco Rosso
Porco Rosso
Tadaima!
Entrades: 335
Membre des de: 12 set. 2018, 16:02
0
1
Gràcies donades: 299 cops
Gràcies rebudes: 303 cops

Molt bona informació @Lluis_Cat. Jo he de dir que no tenia cap tipus d'esperança que ens arribés cap opening o ending doblat després del que passava els últims temps, així que això m'ha fet molta il·lusió perquè em fa pensar que dels altres animes potser també tindrem cançons... Però bé, he de dir que coincideixo força amb l'opinió d'en Lluís tot i que els he escoltat des d'una perspectiva més emocional aquest primer cop i l'opening no m'ha acabat de convèncer. L'ending m'ha agradat més, però sí que trobo a faltar les tres veus que has comentat tu @Lluis_Cat.

A veure quines sorpreses més ens arriben i si fan alguns d'aquests canvis de cares a passar-ho per la televisió.
Imatge
No hi ha cap miracle ni cavaller amb una armadura brillant que vingui a rescatar tothom dels seus problemes.
La vida pot ser cruel, però no sense esperança.
Cal fer-hi front i seguir endevant.
Respon